Our desire is it, especially in the families that
Daily joint prayer
With the consideration of the word of God.

  • Daily: For as the body needs daily food - as needed the soul daily the mental food!
  • Together: Because Jesus tells us: "Where two or three are gathered in my name, I'm in the middle of them" (MT 18,20).

We invite you to the word of God family.

Here also a word of God calendar with impulses to the daily gospel. (currently only in German)

Our Charisma

Word of God

The word of God is for us the will of God.
(contemplate the word of God and live afterwards).

Charity

The merciful Samaritan, from the parable of Jesus, is our role model. So we set our talents in this spirit.

Adoration

In the adoration we thank Jesus, find healing of our injuries and strengthening in our Weakness.

Apostolate

We continue the considered word of God
- in catechesis - apostolat writings - media apostolate and retreat.

Mary

hear the word of God, think about it and then live like Maria.

Fidelity to the teaching of the Church

- We deepen the papal writings.
- We guide ourselves at the Catechism of the Catholic Church.

  • Word of God
  • Charity
  • Adoration
  • Apostolate
  • Mary
  • Fidelity to the teaching of the Church
Print

– Der Priestersegen – Num 6,24-26

Print Teilnahme am Sieg Jesu

   Der Priestersegen       Num 6,24-26

„Der Herr segne dich und behüte dich. Der Herr lasse sein Angesicht über dich leuchten und sei dir gnädig. Der Herr wende sein Angesicht dir zu und schenke dir Heil.“

Katechese: Jeder Christ hat durch die Taufe die Segenskraft erhalten. Im Namen Jesu darf er segnen. Auf besondere Weise erteilte Gott die Segenskraft bereits im Alten Testament Aaron und mit ihm der Priesterklasse. Im Neuen Testament sind es die Priester, die durch ihre Weihe die besondere Segensgewalt bekommen haben. Sie haben somit den Auftrag Christi, das Böse zu bannen, alles zu segnen und Gott zu weihen.

Überlegung: Die stigmatisierte Resl von Konnersreuth sah hinter jedem segnenden Priester Jesus stehen. – Bitte ich den Priester um seinen Segen besonders für das Neue Jahr, für alle Menschen, die mir anvertraut sind?

Gebet: Der Herr sei vor mir, um mir den rechten Weg zu zeigen; der Herr sei neben mir, um mich in die Arme zu schließen und mich zu schützen; der Herr sei hinter mir, um mich zu bewahren vor den Heimtücken böser Menschen; der Herr sei unter mir, um mich aufzufangen, wenn ich falle und um mich aus der Schlinge zu ziehen; der Herr sei in mir, um mich zu trösten, wenn ich traurig bin; der Herr sei um mich herum, um mich zu verteidigen, wenn andere über mich herfallen; der Herr sei über mir, um mich zu segnen. So segne mich der gütige Gott!“ (hl. P. Pio) Amen.

   Der Priestersegen       Num 6,24-26

„Der Herr segne dich und behüte dich. Der Herr lasse sein Angesicht über dich leuchten und sei dir gnädig. Der Herr wende sein Angesicht dir zu und schenke dir Heil.“

Katechese: Jeder Christ hat durch die Taufe die Segenskraft erhalten. Im Namen Jesu darf er segnen. Auf besondere Weise erteilte Gott die Segenskraft bereits im Alten Testament Aaron und mit ihm der Priesterklasse. Im Neuen Testament sind es die Priester, die durch ihre Weihe die besondere Segensgewalt bekommen haben. Sie haben somit den Auftrag Christi, das Böse zu bannen, alles zu segnen und Gott zu weihen.

Überlegung: Die stigmatisierte Resl von Konnersreuth sah hinter jedem segnenden Priester Jesus stehen. – Bitte ich den Priester um seinen Segen besonders für das Neue Jahr, für alle Menschen, die mir anvertraut sind?

Gebet: Der Herr sei vor mir, um mir den rechten Weg zu zeigen; der Herr sei neben mir, um mich in die Arme zu schließen und mich zu schützen; der Herr sei hinter mir, um mich zu bewahren vor den Heimtücken böser Menschen; der Herr sei unter mir, um mich aufzufangen, wenn ich falle und um mich aus der Schlinge zu ziehen; der Herr sei in mir, um mich zu trösten, wenn ich traurig bin; der Herr sei um mich herum, um mich zu verteidigen, wenn andere über mich herfallen; der Herr sei über mir, um mich zu segnen. So segne mich der gütige Gott!“ (hl. P. Pio) Amen.

Samaritans FLIHM

Home

All names, terms, signs and graphics used here can be brand or trademarks in the possession of their legal owners. The rights of all mentioned and used brand and trademarks are exclusively in their owners.
read more ...

 Bank account owner:
Brüder Samariter FLUHM - Österreich
Bank: Raiffeisenkasse Baden bei Wien
IBAN: AT29 3204 5002 0251 8264
BIC: RLNWATWWBAD

Brothers Samaritans FLIHM

image
+43 (0) 2673 / 2271
Kloster Hafnerberg
Hafnerberg 13
2571 Nöstach
samariter@fluhm.at